slow_children

Sign-board ini dijepret di Grand Indonesia hari Minggu kemarin. Maksud perancang mall ini apa, saya kurang tahu. :P

Nah, ada hadiah satu buah flashdisk Kingston 2 Gigabyte (dikirim di semua daerah di Indonesia) bagi yang bisa mengarang caption paling lucu untuk foto di atas. Silahkan kirim jawabannya lewat komentar di posting ini. Nggak lebih lama dari Sabtu, 25 Juli 2009 ya :D

Pengarang caption terlucu akan dikontak via email. :D

Slow Children

68 thoughts on “Slow Children

  • July 22, 2009 at 10:31 am
    Permalink

    nyahahahahahaha :)) ternyata kemaren di photo buat kuis :D

    Reply
  • July 22, 2009 at 10:48 am
    Permalink

    @Yahya Kurniawan: boleh Inggris, boleh Indonesia.

    @wiwikwae: boleh no

    Reply
  • July 22, 2009 at 11:10 am
    Permalink

    Hati2 mas,mbak… anak saya kebelet pipis nih..

    (lucu gak mon? mesti ora)

    Reply
  • July 22, 2009 at 11:11 am
    Permalink

    captionnya kira-kira begini: “Slow.. kid… slow.. sante dek… sante… ora perlu misuh-misuh”

    Reply
  • July 22, 2009 at 11:16 am
    Permalink

    Anak-anak kalo lewat daerah situ harus pelan-pelan, karena banyak toko mainan di sekitar situ.

    Reply
  • July 22, 2009 at 11:22 am
    Permalink

    “dek hati2 kalu jalan, ntar kesandung trus jatoh brabe loh…”

    Reply
  • July 22, 2009 at 11:22 am
    Permalink

    ngirim maneh entuk ora mon?

    “harap lari pelan2 jika ada bom. dahulukan anak2 berlari lebih dahulu”

    Reply
  • July 22, 2009 at 12:05 pm
    Permalink

    “Harap Tenang, Jangan Buat Keributan. Anda Sudah Dewasa ? Jangan bersikap Kekanak-kanakan. ”

    iseng-iseng berhadiah. he2…

    Reply
  • July 22, 2009 at 12:09 pm
    Permalink

    Sign buat bikin anak ndak lari-lari heboh di daerah itu, mungkin banyak barang mahal yang mudah rusak hanya karena tersenggol

    Usulan caption:

    “Ketika lebih cepat lebih tidak baik”

    ^_^

    Reply
  • July 22, 2009 at 12:10 pm
    Permalink

    nambah oleh ra mon?

    “Saksikanlah pertunjukan Slow Children di Town of Kempstead! Jika Anda melihat patung berbagai pose, misal seperti sedang main bola, harap hati-hati karena itu bukan patung, tapi itulah Slow Children.”

    Reply
  • July 22, 2009 at 12:13 pm
    Permalink

    “karena kami yang dewasa, lebih lambat lagi larinya.” (jadi gak percaya diri)

    Reply
  • July 22, 2009 at 12:52 pm
    Permalink

    “SLOW CHILDREN town of kempstead”
    artinya
    “Pelan-pelan anak kota tahu makna sisiran lambat”
    “Anak kota klo sisiran lambat.”
    “Pelan-pelan saja nak kalau sisiran di kota”
    Anak kota lamban: Sisiran aja lama?maknanya apa seh?

    sori kang,nggak iso bahasa inggris

    Reply
  • July 22, 2009 at 1:22 pm
    Permalink

    Bergabunglah dalam komunitas Slow Children. Syaratnya mudah! Sering-seringlah main di mol, tak perlu belajar, jangan berpikir.

    kasihan anak-anak Jakarta. kurang tempat main sampai Mol pun membuat plang khusus untuk mereka.

    Reply
  • July 22, 2009 at 1:28 pm
    Permalink

    ikutan ah, captionnya yang awam aja.

    “Pelan-pelan, banyak anak-anak.”

    Reply
  • July 22, 2009 at 1:36 pm
    Permalink

    Slow Children
    Town of Kempstead

    “Harap anak jalan pelan-pelan
    Town of Kempstead di depan”

    Reply
  • July 22, 2009 at 2:01 pm
    Permalink

    Jangan loncat, ah.. ra sido..ra lucu ketoke :)

    Reply
  • July 22, 2009 at 2:08 pm
    Permalink

    walah.. nyasar kesini mas, sekalian ikut jawab ah..

    ‘don’t follow the children coz when they grow up, you can see they run faster than you’

    satu lagi deh..

    ‘hey, orang tua.. aku sedang tidak ingin menyeberang. aku kan di mall..’

    huahaha *kabur daripada disambit sendal ma yg tua2..

    Reply
  • July 22, 2009 at 2:19 pm
    Permalink

    tambah meneh kang..

    ‘hati-hati jalanan licin, habis di pel..’

    ato

    ‘ojo kesusu.. katok-an mu urung beres le’

    wes kang, :D

    Reply
  • July 22, 2009 at 3:01 pm
    Permalink

    Man, sekalian dua entry ya. Maturnuwun before.

    caption yg agak panjang dan pake mikir:
    (ENG) Ladies and gentleman whatever your speed, children would finish first.

    (Bahasa) Bapak-bapak dan ibu-ibu secepat apapun anda, anak-anak akan sampai di garis finish lebih dahulu.

    caption yg umum: hati-hati banyak orang kekanak-kanakan

    Reply
  • July 22, 2009 at 3:25 pm
    Permalink

    awas banyak orangtua galak…

    awas banyak anak lari-lari…

    *opo tho iki???

    Reply
  • July 22, 2009 at 3:25 pm
    Permalink

    ikutan mas momon..

    “sekedap.. sekedap.. kulo keri..”

    Reply
  • July 22, 2009 at 3:58 pm
    Permalink

    ini dianya yang terbelakang

    (dari lagu ular naga panjangnya)

    Reply
  • July 22, 2009 at 4:03 pm
    Permalink

    Child child… jalannya slow-slow ya…
    Emak bapak dan baby sitternya, tolong dipegangin ya itu anak-anaknya

    Reply
  • July 22, 2009 at 4:24 pm
    Permalink

    wah. aku tahu neh caranya sekarang…

    “pelankan perjalanan anda.. kecuali jika anda adalah seorang anak kecil, atau tidak bisa membaca tanda ini”

    “hati-hati banyak anak-anak, menyebrang sembarangan..”

    Reply
  • July 22, 2009 at 5:38 pm
    Permalink

    ‘anak-anak yang geraknya cepat dilarang masuk’

    Reply
  • July 22, 2009 at 6:47 pm
    Permalink

    graphic designer is the one behind the ‘rules are meant to be broken’. a reminder to slow down with a picture of running kid?

    but then again, we sud be thankful that graphic designers exist!

    Reply
  • July 22, 2009 at 7:37 pm
    Permalink

    “Because bullet-time is cool”
    “Six million rupiah kid”

    Reply
  • July 22, 2009 at 8:10 pm
    Permalink

    “ngebut = maling, maling = gebuk, ngebut = gebuk”

    Reply
  • July 22, 2009 at 8:28 pm
    Permalink

    Pelan-pelan to nak…..mbok mampir ke kempstead dulu…..lirak-lirik di sana….

    Reply
  • July 22, 2009 at 9:36 pm
    Permalink

    maksudnya kontes yah .. xixixi… hebat :D

    captionnya: slow kids… caution of collision…

    atau mungkin

    slow kids… caution of lost

    Reply
  • July 23, 2009 at 2:18 am
    Permalink

    Warna kuning berarti hati-hati.
    Slow children = anak lemot.

    “Careful, slow children ahead”
    “Hati-hati, banyak anak lemot di depan”

    Reply
  • July 23, 2009 at 8:03 am
    Permalink

    a (helplessly failing) athletic coach…
    i sud have known, there are only slow running children here in kempstead!

    Reply
  • July 23, 2009 at 8:52 am
    Permalink

    orang barat senang orang timur bingung, orang timur ga suka orang barat senang.

    Reply
  • July 23, 2009 at 10:11 am
    Permalink

    “Children in Town Kempstead should only move in slow motion.”

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.